Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Encourage creativity by helping team members exchange information.
"I'm interested in getting access to the information and not the drama," Rep. Trey Gowdy (R-S.C). said last month, when Nunes began threatening contempt citations for FBI Director Christopher A. Wray and Deputy Attorney General Rod J. Rosenstein in the wake of revelations that former Mueller team members had exchanged anti-Trump texts.
Among the six pages of advertisements are several in which businesses on the Heights promise rewards to team members in exchange for a triumph over the Leopards.
The proposed velocity-free control scheme, using local information exchange, achieves consensus among the team members with an a priori bounded control law, whose upper bound depends on the number of neighbors of the vehicle.
Two additional spaces were added: an instant messaging capability that allows design team members (DTMs) to exchange with one another on a DC; and a structured evaluation space.
Lingard et al. [ 13] found that communication failure in the operating room (OR) occurred in around 30% of exchanges between team members, and that a third of these exchanges jeopardized patient safety.
In general, team members recognized a positive change regarding communication and interaction within the team and to other teams.
Team members can then exchange their points for prizes, such as concert tickets or electronics.
You can commit to a team, which builds loyalty and encourages instant bonding between like team members, you can exchange tips, and you can go Pokémon hunting together with shared "lures" to maximize your mutual experience.
Participants mentioned that during surgery team members are continuously exchanging procedure and patient related information.
This work presents the M-Sync prototype system that uses an active database approach to enable exchange of engineering information among distributed team members in a timely manner.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com