Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
There were scores of them; around our boat, alone, one team member counted 50 playing in the wake, while another looked up to see dozens more leaping above the water.
Each team member should count on committing at least twice the work as in Project 2ab.
Journalists and team members were counting the dead in the last few races — sorry, I mean, the ill and the wounded.
Including these 10 persons, the list of Twitter team members now counts 156 people, although we should note the company also adds freelance workers to it.
Each team member knows how to count cards on his own, meaning he recognizes when the odds have shifted from the casino's favor to the player's.
They devised a method of searching that involved looking at the area as if a giant grid had been laid over the top and then having each team member be responsible for counting all the birds, every half hour, within a particular square.
Plumb is reticent about discussing his accomplishments, but colleagues have referred to him as the "ultimate team member" who could be counted on to be at the top of his game and a consistent performer.
And while it is possible to build a real sense of team spirit at the top with time and effort, new team members can rarely count on partaking in it before they've proven themselves.
Be a trusted and respected team member and someone your boss can count on to get the job done; ask for help intelligently and in a timely way if insurmountable obstacles loom, represent the boss and company well and be someone the boss hears good things about from your seniors, peers, and subordinates.
Each team member takes two jumps, both of which count.
In the four-person team event, which also takes place on consecutive days, each team member takes two jumps, both of which count.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com