Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Perhaps crucially, the fact that hyphy has long been dead and buried as far as a trend-obsessed media is concerned appears to have given E-40 and his team licence to reimagine the limits of what their take on hip-hop could be.
Similar(59)
While the gameplay remains solid without being spectacular and the graphics nice but nothing special for a next-gen console, even if played on HD, perhaps the most noticeable let-down is the lack of two specific team licences.
The UCI agreed to grant the team a licence but only on the condition that it underwent an independent audit.
Fernandes, a Malaysian businessman and owner of the Air Asia airline, initially entered F1 under the title Lotus F1 team under licence from the Group Lotus car company.
According to the Spanish newspaper El Periodico, Alonso and his backers have bought the team's licence for £5.1m (6m euros) and plan to build the team around Samuel Sanchez, who won the men's road race at the 2008 Beijing Olympics.
The UCI has been criticised for giving the Astana team a licence to race this season despite a number of positive tests, and Usada has just combined with anti-doping agencies in Denmark and Netherlands to ban former Rabobank and Team Sky doctor Geert Leinders for life.
Ownership of an NFL team is a licence to print money at any time but in the case of the Rams, a great franchise down on its luck, it is nothing so much as the keys to the vault.
Many observers expected the UCI to revoke the team's WorldTour licence but after weeks of speculation the Kazakhstan-based outfit were given another chance in December.
The team hold a licence to analyse CPRD data.
"We have a dedicated team who manage licences with clubs, leagues, and partners," he said.
As you would expect official team and competition licences are in short supply.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com