Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
So far, the team has tested its creation on mice, with promising results.
The team has tested a bulldozer blade for the front of the rover and started pushing gravel around.
For the last four years, Professor Eltahir's team has tested its computer models in two villages near Niamey, the capital of Niger.
The NASA team has tested the armband in about 100 trial runs in the past six months, landing a 757 passenger jet simulator at a virtual version of San Francisco Airport.
Stanney says that her team has tested more than 1,000 subjects in virtual-reality sessions and has seen that the magnitude of after-effects can be strong and long-lasting.
Attracted by the granulocyte-macrophage colony-stimulating factor, the dendritic cells are temporarily captured by pores in the spongy implant and exposed to the chemical cocktail that prompts them to take the cancer cells to the T-cells so that they can be destroyed.The Harvard team has tested its system on mice with skin cancer.
Similar(46)
But well before then, the team had tested the gods' patience for outsize confidence.
Smaller systems such as the prototype Schmehl and his team have tested in Delft are not yet this efficient, because the smaller the sail, the higher the energy generation cost.
Francesco de Angelis, the Prada skipper, said his team had tested IT-80 for the last three days but did not feel confident enough in its findings to make the change.
When the news broke that Manuel Beltrán of the Liquigas team had tested positive in France for the blood-boosting drug EPO, phones buzzed and rang throughout the Austrian hotel dining rooms.
Dr Rubenok and her team have tested their version of the scheme on a spool of optical fibre more than 80km (50 miles) long, and also on 18km of working cable installed in Calgary.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com