Your English writing platform
Discover LudwigExact(42)
Ober is part of a multidisciplinary international team funded by the United States Navy seeking to solve the problem through surface engineering.
The 27-year-old Spaniard, the leader of the Astana team funded from Kazakhstan, pointed out once again that he regarded the Dauphiné merely as training for the Tour de France, in which he will be the favorite.
Jennifer Mnookin, a law professor at UCLA who specializes in scientific evidence, is currently heading up a research team funded by the National Institute of Justice that is evaluating the scientific merit of fingerprint matching.
A team funded by the Medical Research Council say their investigations into smokers who survive their habit into old age could hold the key to better treatment for diseases such as chronic obstructive pulmonary disease (COPD).
Along with Professors Aila Hoss and Ross Silverman he is serving on a research team funded by the Indiana University Addictions Grand Challenge and responsible for the report Legal and Policy Best Practices in Response to the Substance Abuse Crisis.
From the Marshall Lab, Jun Lim spent the summer studying the community ecology and population genetics of Hawaiian arthropod assemblages as part of a multi-institutional team funded by a NSF Dimensions in Biodiversity grant.
Similar(18)
Originally hoping to compete as a four-man team, funding problems necessitated the downsizing to two.
The team application will be considered as a whole, and, if approved, awarded team funding.
This involves encouraging others to join your team, fund your work, use your products and spread the word.
Between them, athletics, cycling, rowing, sailing and swimming accounted for half of all Olympic team funding.
ICOO funds will be distributed across several other key projects too beside from team funding.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com