Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Contributions include extending MRT and MST, and using automated content analysis, to explicate the role of media richness, anonymity, and team interactions in explaining audit team fraud identification success.
Similar(59)
Halfway through Weinberger's tenure a defence department audit team uncovered fraud in 10% of the contracts it monitored.
Fans of other pastimes can try to get themselves worked up over performance-enhancing drugs, illicit payments to amateurs or team tax fraud.
Mr. Forbes, miffed that Bush supporters on Long Island have tried to block his name from ballots there, has retaliated by asking a state court to determine whether the Bush team committed fraud while gathering signatures in the Bronx.
That might mean buying its way into payment processing rather than building out the technology, sales team, and fraud protection itself.
This states that 'any team committing fraud on the identity of [a player's] qualification … will be considered looser (sic) of a match and will definitely be eliminated from the competition by decision of the Organising Committee which will decree as soon as the incriminating facts are clearly established'.
However, Brown suspects the Spanish team of fraud, of using Caltech observations to make their discovery, while the Ortiz team accuses the American team of political interference with the International Astronomical Union (IAU).
If Newcastle were supposed to act on the "home truths" that Steve McClaren dealt them last week then it is hard to escape the conclusion that this is a team of frauds.
(The company claims these fees are to cover credit card processing and to fund internal teams conducting fraud review of fundraisers).
"We have an integrity and fraud team of more than 40 people".
He called for longer prison sentences and a federal SWAT team to combat fraud.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com