Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Along with the occasional video chat, Slack is the site of many team conversations, as well as one-to-one communication with co-workers.
His one-liners resonate, his tag team conversations with my mother are on the tip of my tongue as I talk to my wife, my son and my daughters.
They focus on ways to deliver information so kids can receive it, encouraging coaches to have multiple, short team conversations, say three two-minute sessions in lieu of a 10-minute team meeting at the beginning of the game with the coach doing all the talking.
300milligrams is a priority inbox for team conversations.
Launching its public beta in the fall of last year, 300milligrams (also known as "300.mg,") set out to build a "priority inbox for team conversations".
A Daisy-Chain solution allows multiple Razer base stations to be connected to create a direct, private communication channel for in-game team conversations.
Similar(53)
In a networked team conversation, the participants have numerous unmeasured characteristics such as trust, intention, emotion, thought, expectation, and responsibility.
During a team conversation, Derek described a few pieces of the problem they were attempting to solve.
This enabled identification of areas of overlap of team activities, facilitated the selection of core and common metrics, and has led to cross-team conversations on specific issues (e.g., tool development for improving data quality, electronic patient records and other innovative technologies).
Brie, who seems less demonstrative than Nikki (until she gets into Brie Mode, becoming the life of the party), joined her equally funny twinster on the speakerphone for an engaging, fast-paced tag-team conversation.
Morgan, the limited overs captain who has previously admitted to the tour being "a big concern", has welcomed the news that a decision is imminent while stressing the need for the team's conversations that follow this security briefing to be open and honest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com