Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Playing for his continent, for a flag, for a team — conditions of the Cup that for Woods appear sufferable, at best — invigorates the already fiery Spaniard.
Multigroup structural equation modeling was used to examine our research model, which compares individual level measurement between two boundary spanning team conditions.
"We got beat by a very good team, conditions suited the way they played and first half they were excellent, they were as good as we've seen - no problem with that.
We aimed to include teams which varied in terms of healthcare context, professional mix of team, conditions which affected patients from different parts of the adult life range, and fatal versus life-long conditions.
Similar(56)
Reporting to a closed meeting of the Council, the weapons official, Hans Blix, said he still had no agreement with Iraq on several inspection issues: helicopter flights for his teams; conditions for interviews of Iraqi weapons experts, and permission for U-2 or Mirage photographic surveillance flights over Iraq.
We summarize as our first result: Result 1: Neither individuals nor teams condition their choices and point beliefs on the type of decision maker (individual or team) in the opponent role.
The Mixed treatment has been included because it allows examining whether individuals and teams condition their choices and beliefs on the type of decision maker (individual or team) in the opponent's role.
But when a contract transfers from another team, the conditions must still be honored.
"The team found conditions unchanged since the first visit a year ago in May 1999," said a department spokesman, Philip Reeker.
The investigation team viewed conditions in general-purpose health facilities as well as Ebola-specific transit and treatment facilities.
Our defence was great against a good team in conditions that would suit them more than us with them being a big set.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com