Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
The initial signs on that score were good, with his assistant Domingo Perez quoted in Jeff Holmes's book Blue Thunder: The Jock Wallace Story: "Jock has no trouble with Spanish at his team briefings.
He holds regular breakfast catch-ups at a local cafe for team briefings and runs a WhatsApp group for day-to-day communication, sharing of problems and celebrating successes.
In a different industry, I had a boss who refused to make a reasonable adjustment to the time of crucial daily team briefings during a major change programme, so that I was unable to perform effectively in the team and failed in that role.
Organize team briefings to inform everybody of the latest news.
Ethnographic fieldnotes documenting the coordination and performance of team briefings were analyzed using Kenneth Burke's concepts of motive and attitude.
Contemporary preoperative team briefings conducted to improve patient safety focus mainly on supplying identification details regarding the patient and the surgical procedure.
Similar(45)
Eight days after the first explosion on the rig, which left 11 workers missing and presumed dead, the tenor of the response team's briefings changed abruptly Wednesday night with a hastily called news conference to announce that the rate of the spill was estimated to be 5,000 barrels a day, or more than 200,000 gallons — five times the previous estimate.
Repeated team de-briefings were held to question the analysts' assumptions about the data, and to ensure that the themes were reasonable and plausible.
But there are no team talks, press briefings or lengthy transfer battles.
Mr. Podesta also offered the Bush team regular intelligence briefings, a suggestion that he said had come from the Gore camp.
On Tuesday morning, the teams met for briefings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com