Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
It begins in breakbeat – thud, thud, thud – the captain then growls his battle rhymes – hiss, hiss, roar – and the New Zealand basketball team unleash – BOOM.
I'm kind of bubbling and aerating it with our team, and boom!" — Cunningham's column the following Sunday featured a montage of mostly black high heels and boots, studded and strapped like those of a stampede of dominatrices.
Shaye (McDonald) is the news team's boom microphone operator.
In order to be accepted on the Kosmicare team at Boom, this past February, I tried to gain some experience by volunteering for the US-based Zendo Project in Costa Rica.
Hama, which had been quiet a day before when the United Nations team visited, boomed repeatedly as shells exploded in the Arbaeen and Mashaa al-Arbaeen neighborhoods, according to activists and videos posted on YouTube.
Planet Money This economics 'cast from the This American Life team explains both boom and bust with wit and clarity.
The GB & Ireland trio of Kieren Fallon, Johnny Murtagh and James Doyle are favourites for the team prize, with Boom And Bust (12.55) and Prussian (2.40) likely to contribute.
Being near to hand, a rapid-response boom team might prevent an oil spill from becoming a nightmare to clean up.
The area's professional team, Sacramento Republic, have boomed in popularity since team the MLS' expansion plans were announced, in 2013, and have set themselves up as strong contenders.
Until Brian Ashton's team shed their boom-or-bust tendencies there will remain a degree of nagging frustration even after convincing victories like this.
The leaders included Cavendish and two team-mates, three from the Leopard-Trek squad and three from Boom's Rabobank team, as well as some lesser-known British racers such as Motorpoint's Ian Bibby and Jonathan Tiernan-Locke of Rapha Condor Sharp.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com