Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Kat Cosgrove, a national security team associate at Human Rights First, was present at Tuesday's Pentagon viewing.
The cheers on the first hole are now not for Woods, but for his team-mate (team associate might be a more fitting word) Phil Mickelson.
At Cornell, she is captain of the policy debate team, associate editor to the Cornell Business Review, and president of the Cornell Branch Telluride Association.
"Scientists have wondered why the high atmospheres of Saturn and other gas giants are heated far beyond what might normally be expected by their distance from the sun," Sarah Badman, a Cassini visual and infrared mapping spectrometer team associate at Lancaster University, England, said in a statement.
Similar(55)
The DreamWorks team associated 3-D with "Captain EO," the 1980s-era Disneylattractiontion, long since closed, that starred Michael Jackson as a space explorer.
He added: "People say: 'Why don't you insist that there is a women's team associated with every men's team?' Well I don't want women's sport to always be secondary to men's sport.
— The Rangers are not a team associated with displays of joy, but there were two rare and significant ones from Rangers players in their 4-3 victoverover the Islanders on Tuesday night at Nassau Coliseum.
The design team, associated with the national construction firm HNTB, submitted a proposal for a bridge made of lightweight precast concrete panels that are snapped into place and covered with foliage.
Or maybe it was just the stunning highs and stupefying lows of this season's team, associated with the "New York" on the front of their jerseys, that made me realize something.
Please note – We're acquiring the assets and engineering team associated with Ginger Software's natural language processing tools and applications.
In this study, a mathematical model to evaluate the performance of a team associated with IT and optimized size of sub-teams is presented.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com