Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
See articleA bomb killed Wissam Eid, a senior Lebanese member of a police team assisting a UN investigation into previous assassinations in Lebanon.
Struan Gilfillan, then the most junior architect on the BSM team assisting McCutcheon, and today the last survivor, recalls the headlong rush: "Towards the end I was doing much of my work on the site.
Ben Raymenants, a diver among the international team assisting rescue efforts, painted a bleak picture of the challenges faced by the rescuers in comments to Sky News.
Stevenson was a leading member of the legal team assisting Sir Reginald Manningham-Buller during the failed prosecution of alleged serial killer Dr John Bodkin Adams in 1957.
A source close to the couple told HuffPost Voces that at the request of the singer, the team assisting her gynecologist Carlota Garcia-Valdecasas, should be composed only of women and all those who participate in the event had to sign a confidentiality agreement to avoid any leakage and disclosure of information or photos.
The work on the bomb itself made him uneasy, and he preferred to head the team assisting his friend Lawrence at the Radiation Laboratory in Berkeley to develop the electromagnetic uranium enrichment – a vital but less overtly military part of the project.
Similar(48)
Turing and his team assisted the allied victory by breaking German codes.
To accommodate other sequences, Google's creative team assisted with the design of a set and verified its accessories down to the most minute detail.
Assistant manager David Lee will take temporary charge of the first team, assisted by player-coach Andy Holt.
Former Dutch F1 driver, Christijan Albers, will take over the running of the team, assisted by Manfredi Ravetto.
And members of this informal team assist each other in ways big and small.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com