Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The program consisted of three training modules: information and operating systems (i.e. programs for teaching –word, ppt, etc.-, use of internet); Interactive tools (i.e. Digital boards, Android Systems); and multimedia materials and teaching strategies (i.e. web designing, web 2.0).
Similar(58)
In the mid-to-late nineteen-eighties, I was working long hours in and out of the film business (commercials, documentaries, a stint at an ad agency, doing and then teaching word-processing, office-managing), and I wasn't getting to the movies as often as I'd have liked.
It has a similar style of teaching words and phrases alongside an image and with recordings of native speakers, combined with games and exercises to really carve the language into your memory.
In Experiment 2 (N = 27), we used two methods for teaching words: one requiring more effort on the part of children (questions) and one requiring less effort ("hotspots" that provide definitions).
He plays a snarky ex-lawyer on "Community" and satirizes pop culture weekly on "The Soup," but don't be fooled: Joel McHale likes teaching words to children.
You are "teaching" words... without ever doing a vocabulary drill!
"Children have not been taught to code and have only been taught Word, Excel, PowerPoint and so on," Mr Ackerman says.
He explains that, in school, children are taught words: "This is called that, and that's it….
These books sneakily teach words such as "viscous" and "bitumen", while delighting wobbly-legged early readers with their rousing bounce and swing.
The San Francisco Unified School District has what some consider the most gay-friendly curriculum in the country, publishing general guidelines to help teachers teach words like "gay" and "heterosexual," beginning in kindergarten.
Practitioners have made use of various techniques so as to teach words more effectively and long-lastingly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com