Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Eguia, a training officer, was teaching the ropes to Deputy Richard Raygoza, who was five months into his first patrol assignment after seven years of working the county jails.
As The Dream is Alive opens, we're a few years down the line, in 1984, and Robert Crippen, who we last saw as John Young's co-pilot, is commanding shuttle missions of his own, teaching the ropes to newcomers Jon McBride and Dick Scobee.
Similar(58)
Whereas Mr Jameson was taught the ropes at Reuters, today's apprentices pay their own way.
Mr. Madigan said he liked to hire older people, to teach the ropes to college and high school seniors.
Wall climbing and ropes courses are part of adventure education, which emerged in the 1970's as an outgrowth of the Outward Bound movement, said Ken Demas, a retired physical education teacher who taught the ropes course at Hommocks Middle School.
At a well-worn office space on West 30th Street, aspirants gather seven days a week, three hours or more a session, to be taught the ropes of improvisation and sketch composition.
"My experience working with her is something I will never forget". She was praised for her role as the savvy political aide who teaches the ropes to the young, idealistic Sen. Smith and then falls in love with him, but the Academy Award eluded her then and throughout her career.
Rope work is one of the most efficient ways to simultaneously boost your metabolism and tone muscle, which is precisely why we tapped one of its masters, group fitness instructor Gerren Liles, who teaches the rope-centric Whipped! class, to show you the ropes.
"He's looking out for me, teaching me the ropes," Slay said.
"They were the agent in the sale of my mother's property, and Jack Mitchell became my mentor, teaching me the ropes".
When Andy was 10 and Jamie 11, Judy Murray employed Smith as an apprentice, teaching him the ropes as they travelled up and down the country in a van.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com