Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This is the reason why teaching terminology should be taught in context, and not just the term per se.
Similar(58)
Computers have been developed to teach terminology and simulate clinical scenarios for health professionals, and offer a potentially cost effective alternative to traditional teaching methods.
The groom's father is also an assistant adjunct professor, teaching medical terminology to native Spanish speakers, at the Columbia University School of Social Work.
Teach proper terminology.
The project, called n.Fluent, is intended to teach the computer terminology that is specific to I.B.M.'s businesses, and, more significantly, allow the computer to learn what it has been doing wrong.
Simon Birch from The Broxbourne School in Hertfordshire, for instance, uses it to teach the advanced terminology needed for food technology exams, while his school's English department are using it to drill spelling.
These courses aim to teach English dental terminology and present conversational situations commonly used in the dental setting.
Background and Purpose: The Spanish-speaking population in the United States is increasing rapidly, and there is a need for additional educational efforts, beyond teaching basic medical Spanish terminology, to increase the number of Spanish-speaking pharmacists able to provide culturally appropriate care to this patient population.
Women, including mothers, should be assessed regarding their level of awareness of the Pap screen test and taught about the relevant terminology.
The ultimate goal is to use this search via the HMTP in order to: index manually or automatically resources in the CISMeF quality-controlled health gateway; allow a multi-terminology information retrieval [ 2]; It can also be very useful for teaching or performing audits in terminology management.
Implications are then discussed concerning the teaching and testing of medical terminology based on unfamiliar terms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com