Your English writing platform
Discover Ludwig"teaching direction" is correct and usable in written English.
It is typically used to talk about a method of teaching that emphasizes guidance and instruction from a teacher, as opposed to other methods that emphasize student-led exploration. For example, "The professor used a teaching direction focused on classroom lectures and discussion".
Exact(1)
She was not just teaching how to act these plays — how to interpret them, as Stella preferred to put it — she was also teaching direction, and literature, and history.
Similar(58)
During his decadelong drought, Mr. Solás said, he wrote five scripts and taught direction in Cuba and overseas.
So much music teaching lacks direction.
While teaching art direction at Universidad Autonoma de Mexico in Merida, he experiments with new technologies surrounding photography, sculpture, theatre, and more.
Hundreds of other students of mine have gone into illustration, teaching, art direction, animation, publishing, video gaming, set design, and gallery work.
Student feedback was invaluable in influencing faculty teaching, curriculum direction and appreciation of student opinion.
Why the Backstreet Boys have little to teach One Direction.
It's still my unfortunate friend who's pushing me in this direction, teaching me about the despair of those who cannot escape their loneliness and connect with the world that surrounds them and with life.
After a long time spent in academia working on a PhD in philosophy and teaching, I changed direction completely and enrolled in a one-year masters programme at a French business school.
Heschel twirled this teaching in the direction of applying a spiritual truth to society as a whole.
The act of supervision here is defined as the process of observing, teaching, discussion and direction about how patients are managed.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com