Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "teaching curriculum" is correct and usable in written English.
You can use it any time you wish to refer to a course or program of study that is used as a standard for teaching students in a school, college, or university. For example: "The teaching curriculum at this school has been designed to give students a solid foundation in a number of core subjects."
Exact(60)
In 1954 Garcia published The Professional Arranger-Composer, a book version of his teaching curriculum.
After 20 years of teaching "curriculum disabled" children, Ms. Sweeney has adopted a diagnostic approach to casual conversation.
Ballet San Jose would have access to the bigger company's teaching curriculum, coaches, sets, costumes and more.
Many are involved in formal teaching, curriculum development and learner assessment while holding educational leadership roles as well.
When one of Professor Naison's former students at Fordham, Pamela Lewis, 26, heard about it, she wanted to incorporate it into her teaching curriculum.
Machine teaching, curriculum learning etc. Dec 12: No lecture; attend Yann LeCun's talk at IAS instead.
He was educated at the Haberdashers' Aske's boys' school then in Hampstead, north London, where he effortlessly outpaced the mathematics teaching curriculum.
There is no single factor, no magic trick, instead it comes down to five things: leadership, teaching, curriculum, behaviour and the laser sharp use of data.
The mission schools were virtually brought into the state system through government subsidies and through provincial supervision, inspection, and control of teaching, curriculum, and examination standards.
It is akin to saying that people need to be educated — and then implementing a teaching curriculum that is the same every year for everyone.
"And this," said Lola Redford, patting manuscript of a teaching curriculum on ecology preservation, for which CAN has recently received a Federal grant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com