Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"teaching building" is a correct and usable phrase in written English.
You might use it to refer to a building used by a school for teaching, for example "The teaching building at my school is over 100 years old."
Exact(17)
What Mr. Welch did was to train a bright light on these regions, writing, teaching, building museum collections and organizing exhibitions in the United States and elsewhere.
The paper provides an overview of the OU44 building as a highly energy efficient teaching building at the University of Southern Denmark in Odense.
The squeeze has been exacerbated by the razing of the main teaching building and the construction, which is continuing, of a new one.
And we've invested more than £90m in a state-of-the-art teaching building for undergraduates that will provided large-scale facilities for practical education.
Entirely new elective courses have emerged, employing Harvard's famous case-study method of teaching: "Building E-Businesses," "Operating an E-Business," "Starting Technology Ventures".
An experimental system with the PTC as the core part was assembled on the top of the Teaching Building No.7 of Ludong University (in Yantai, China).
Similar(43)
Additionally, Waverly teaches Building the New Venture.
At Essex, direct teaching costs consume 45% of tuition fees, while administrative support and teaching buildings account for 18%.
The prestigious university's Science Centre, the Thayer halls of residence and the Sever and Emerson teaching buildings began to be evacuated at around 5 20pm GMT, shortly after the unconfirmed bomb threat was received via email.
The accommodation will be near the university's teaching buildings in Havelock Road and Priory Square.
Each zone is determined by its functions, such as teaching buildings, dormitory areas, playgrounds, and dining rooms in a university campus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com