Sentence examples for tea versions from inspiring English sources

Exact(1)

Experiment with iced tea versions - bergamot, peppermint and rose hips can make good iced herbal teas.

Similar(58)

Aside from the tea version mentioned in your article, we also did a ceramic version.

"French patisserie is considered the most elegant, but the most popular dessert in Japan is tiramisù," he said, pointing out the green tea version that is the bakery's most popular dessert.

Nestlé has launched over 350 different Kit Kat flavors over the years, including the highly successful green tea version, as well as wasabi, cherry blossoms, beni imo (vermillion potato) and even azuki bean sandwich versions.

We think we're a milky tea version of the British, all restrained manners and suppressed, suffocating emotions.

The Teas' Tea version--made with skim milk powder, cane sugar, a pinch of turmeric and spirulina--has all of the flavor of green tea, with none of the bitterness.

Here's the post-Tea version: Stop feeding the thing, and watch it shrink.

Elsewhere on the menu are bikinis, dainty triangular sandwiches with crusts cut off ($7.50), an afternoon-tea version of croque monsieur and a reminder that Europeans really know how to snack.

A sensation in Japan, the green-tea version of the chocolate bar is finally reaching British supermarkets – but when will edamame and sweet potato KitKats arrive on our shores?

Muted and mindful, the film is a high-tea version of "Imitation of Life," in which the woman who desperately wants to pass is driven mad by her desire to be a grand white lady.

You could also bake this in a loaf tin (extending the baking time, as necessary) for a tea loaf version to serve, in thick slices, with butter.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: