Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
West Bengal and Bangladesh, however, continue to rely on the waterways to transport jute, tea, grain, and other agricultural and rural products.
Similar(59)
If the goods on the docks will run-sugar, tea, coffee, grain-they'll bore a hole through the pier into th booty & let it trickle down into their boat, taking away from 500 to 1500 pounds at a trip.
The aisles are stocked with all kinds of herbal teas, whole-grain cereals, soy products, rice-based low-fat sour cream and tofu cheeses as well as organic cheeses.
It was also a transshipment place for grain, tea, tobacco, hides, and meat from northern Yunnan.
For instance, the majority of the households consume camel milk either in tea or with grain.
"They are the sons of this country, it is right to negotiate with the Taliban," said Mohammed Younnis, a shopkeeper in Charikar who sells tea, sugar and grains.
MANGANESE Helps form bones. Helps metabolize amino acids, cholesterol, and carbohydrates M: 2.3 mg, W: 1.8 mg 11 mg Fish, nuts, legumes, whole grains, tea If you take supplements or have manganese in your drinking water, be careful not to exceed the upper limit.
Flavonoids are present in a wide variety of edible plant sources, such as fruits, vegetables, nuts, seeds, grains, tea and wine [1].
You can find Fair Trade fruit, vegetables, flowers, sugar, cocoa, tea, coffee, spices, grains, sports balls, apparel, home decor, coconut (and coconut water), seafood and many other products from over 1,000 different companies.
Worms eat fruit and vegetable scraps; bread and other grains; tea leaves; coffee grounds; and egg shells.
The Tall Ships Race, in fact, was born in the 1950s in imitation of the China tea clipper and Australian grain races that gripped the public imagination in the 1860s and 1930s, when many of the ships that competed – the Cutty Sark, the Ariel, the Moshulu – were produced by the imagination and craft of Clyde yards.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com