Sentence examples similar to tea fetch from inspiring English sources

Similar(60)

Two years ago, the same quality tea fetched 60 rupees ($1.24).

Husley offered them another drink and when they asked for tea, fetched some from a cafe down the street.

He's surrounded by a team of assistants and friends who tend to him discreetly and lovingly – bringing in the fish and chips, filling his empty cup with more tea, fetching him a beer.

He offers a cup of tea, fetches fresh mint from the garden, and sits down to talk about placing the announcement.

Even in Japan, even with the high prices that first-rate tea fetches, few people take the trouble to brew it properly.

The traditional way of life was still making a good living for the owners up here: to win first prize in a tea competition could mean that the tea fetches half a million Taiwanese dollars a kilo (£10,500).

Bring her tea, and quick, fetch her my mink coat".

Harriet, having yanked her ankle from the grip of a wounded man whom she cannot bear to assist, decides she will instead fetch tea for an overburdened nurse.

"Was it my fault?" Nor ran to fetch tea towels from the kitchen to soak up the coffee, then filled a bucket with soapy water and set to work systematically, mopping and rubbing and wiping, just as my mother would have done, changing the water every so often.

That line about the Doctor asking Clara to get him a cup of tea (followed by a punch in the face) is a reference to 70s companion Jo Grant, who was forever being sent off by Jon Pertwee to fetch tea and sandwiches.

On the other side of the tracks, one of the construction workers, Abdu, 19, walks to a tea stall to fetch a brew for his workmates.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: