Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Comparing the I t curves of 100 mg L−1 glucose and phthalate, respectively, containing none and 100 mg L−1 TBA, it can be seen that there are no significant differences at the early stage, later the photocurrent values of mixture that containing organic and TBA become higher than that of organics alone, the peak area extends, and the time to achieve the stable state prolongs.
….. " There is a man, who is a TBA; it is a tradition in their family since time immemorial.
(TBA) It was reported that stillbirths are not announced in the village, and in most cases people are not widely informed.
Although the thiobarbituric acid assay is not specific for MDA and several other aldehydic products of cellular molecules can react with TBA, it is the most commonly used method to determine lipid peroxidation [ 10].
Similar(55)
The location of interviews for untrained TBAs and their clients were at their individual premises and for trained TBAs it was at the village office.
During FGDs with TBAs it emerged that even this lesser charge levied by TBAs was not always readily paid by mothers who were assisted during delivery.
Since utilization of post-partum services at the formal health-care services in Dodoma seems to be poorer than utilization of TBAs, it might be useful to consider them in order to improve maternal health care.
The respondent's income was generally the only or main source of income for the households; however, for around a third of TBAs it formed a supplement to the household income.
At the house of VHVs or TBAs, it also occurred that the older woman or man in the family was a diviner and they would treat the same patients with their different methods when needed.
The line-up is so far TBA, but it will obviously be brilliant.
"There is no [fixed] rate of payment for TBA services; it depends on how you talk to her….
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com