Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
But in the world's poorest places modern diagnostic technology is in short supply.Take tuberculosis (TB), for example.
For the cost of treating one person with extensively drug-resistant TB, for example, a hospital could treat 200 with the less lethal variety.Action, not panicBroadly, there are three possible responses to this state of affairs.
Taking a 16×16 TB, for example, the SAD value is on average four times the SAD value of any of its four quadrants (i.e., 8×8 blocks).
Therefore, it would be worthwhile to find a route to match the enhancing effects of the pure heavy rare earth metals or alloys by using low-price compounds of heavy rare earth elements (Dy or Tb), for example, in the form of oxides.
18 This technology could potentially be extended to TB, for example, using portable diagnostic systems on sputum samples.
South Africa contributes a substantial proportion of the global burden of TB, for example in 2010, 490 000 cases of TB were recorded in the country [ 3, 4].
Similar(47)
If you are forced to be around TB patients, for example if you work in a care facility where TB is currently being treated, you will need to take protective measures, such as wearing a face mask, to avoid breathing in the TB bacteria.
TB treatment, for example, is not available in private clinics.
It is not the quotas but other problems that have hurt British dairy farmers, she says - the bovine TB infections, for example, and the gap between farmers' costs and consumer prices.
Most people would agree that more should be done to ensure access to AIDS and TB treatment, for example.
The model structure also cannot fully capture the heterogeneity of TB epidemics (for example, those driven primarily by HIV) and the complexity of a diagnostic ecosystem with a large, poorly functioning private sector alongside the public sector as present in India [ 4244]4244]
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com