Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Indeed, the threat of migration appears to be strongest within Europe and across the English-speaking world.High scorersA recent paper by Henrik Jacobsen Kleven of the London School of Economics, Camille Landais of Stanford University and Emmanuel Saez of Berkeley examined responses to tax variation among top football players.
Similar(59)
Remove the need for Scottish ministers to absorb the first £125m of tax forecasting variation within their budget, providing more flexibility when responding to changes in spending levels, due to variations in tax income compared to forecasts.
The deputy prime minister defended his plan to introduce extra council tax bands, a variation of the mansion tax that the Liberal Democrats favour.
Blundell et al. (1998) also use tax-benefit policy variation over a long period to identify labor supply responses in the UK using a grouping IV estimator.
The cross-sectional variation in tax rates occurs because of the carry-forward features of the tax code.
Indeed, Senator John Kerry, the Democratic nominee, has said he opposes all proposals aimed at replacing the income tax with either some variation of a flat income tax, a national sales tax, or a consumption tax that would allow people to shelter virtually all their investment income.
( left({t}_m-{t}_m^sright){w}_i )evaluates the variation of tax rates.
Moreover, there is a wide variation in tax rate levels among countries.
This lack of evidence might be one reason why the variation in tax rates remains largely unexplained.
The use of narrative methods provide a credible source of identification by overcoming the traditional problem of finding a source of exogenous variation in tax policies.
Another commonplace technique for multinationals to lower their tax bills - a variation on the transfer pricing theme - is for the head office in one country to charge all the national subsidiaries a large fee for "management services", such as accounting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com