Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "tax raises" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to increases in taxes; for example, "The government announced tax raises that will come into effect next year."
Exact(37)
And Roger Scully of the Wales Governance Centre points out that few would fight hard for tax-raising powers, which sound rather like tax raises to the untrained ear.Land of my fathers?
He writes:A value-added tax raises a ton of money.
The school finance lawsuits have a million angles, but this tax raises that key constitutional issue.
Corporate tax raises 30% of revenue in countries like Thailand and Peru.
"The millionaires' tax raises more revenue solely from the super rich.
A property tax raises revenue year after year, in contrast to a land lease, which can be sold only once.
Similar(22)
That's not a tax raise.
Still, the tax raised $216 million in new revenue.
The total tax raised should be €815m in 2015.
Wales offered tax raising powers.
Not, how much does the income tax raise?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com