Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Thus, it is unlikely that a properly administered cap-and-trade market would result in any price volatility other than that which provides proper market signals to its participants.John Clancy Milwaukee, Wisconsin SIR —Your strong (and welcome) advocacy of a carbon tax betrays, alas, your feet of clay on fundamental economics.
Similar(59)
The notion that pre-tax money is mine betrays this belief.
His note followed objections raised by local lawmakers and officials in Wyoming's energy industry, which helps support the university through state taxes and felt betrayed.
They have come to Washington to resume Ronald Reagan's mission of rolling back the state, the great cause which they believe to have been betrayed by the tax increases of the first President Bush and the big spending of the second.
Both are about to be betrayed in the name of tax cuts.
To the Reagan revolutionaries, who count Toomey as one of their own, Bush the father was an apostate: when he broke his vow not to raise taxes, many Republicans felt betrayed.
"Mitch McConnell, whose side are you on?" says one of the ads, accusing him of betraying conservative principles by agreeing to tax hikes.
In the wake of a struggle with Congress, Bush was forced by the Democratic majority to raise tax revenues; as a result, many Republicans felt betrayed because Bush had promised "no new taxes" in his 1988 campaign.
On the right, small-business owners feel betrayed by a Liberal-led cabinet that has raised value-added tax and imposed a surtax on high incomes.
He wants to lower France's wealth tax by broadening its base.Yet the details behind Mr Bayrou's programme betray an instinct for meddling.
One blogger today suggested that Romney was betraying his class by revealing that people who live on the income from dividends pay a 15 per cent tax.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com