Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
He warns: "The tax area is actually relatively weak at the moment.
Adding to all that in the tax area is the much publicized problem of corporate inversions.
"The curious thing about our system," says Lars-Peter Ekelund, a Malm-based Ernst & Young tax partner, "is its relative liberality in the company tax area, and its harshness when it comes to personal assets and revenues.
He teaches courses in the tax area, and his scholarship focuses on the impact of the tax laws on the LGBT community and other traditionally subordinated groups.
Similar(55)
Much more significant are the large multinational manufacturers that are actually relocating to higher tax areas to attract the best talent and to develop a line of sight toward emerging markets and technologies.
Before we place the largest burdens of taxation on workers, we should tax areas that have the greatest potential negative or damaging influence on our economy and our society.
Continue your education into investment and tax areas, which are continuously evolving.
"If the attractions of Jersey as a low-tax area stem from the high levels of UK taxation, the island should not be criticised for offering an escape," Powell argued, in a study of Jersey's economy published in 1971.
Turning to the Research Triangle, we see that 286 residents of Santa Clara moved to Wake County, North Carolina in 2008, while only 189 moved from east to west, but the average income of those moving west, to the high-tax area, was $4,000 higher.
BUSINESS LORE When Switzerland's best-known entrepreneur, Martin Ebner, left Zurich for his nearby hometown, Wilen, five years ago, it set off a public furor over what many saw as a blatant attempt to cut his tax bill by moving to a lower-tax area.
Taxpayers who should definitely consider itemizing are homeowners and/or those who work or live in a high-tax area.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com