Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
When Kana Kimura stood bathed in a pool of warm light, her taut back facing the audience as her arms spread out and up, she seemed at the edge of a precipice.
Similar(59)
Along the way, the taut back-and-forth occasionally elicited the type of emotional fist pumps and screams that Williams often unleashes when provoked.
Woods played surgically on his opening nine, and then engaged in a taut back-and-forth with Van Pelt on the closing stretch.
Some thick belts may require strong hands, or someone to wiggle the taut belt back and forth as you squeeze.
From Daniel Avery's taut and winding back to back with Erol Alkan, all the way through to Annie Mac's main stage slot of elephantine proportions, Bestival was a celebration of selection in all forms.
Nicole's hair was pulled back taut against her head tonight, and Douglas feared that if he stared too long at the taper of her temples her father, the marine, would notice.
But there was nothing passé about the attitude as Mr. Gaultier sent out an intricate quilted and ruffled bolero in brick-red leather; a black sequined apron dress held taut across the back with narrow horizontal straps and worn with soft pants; and a long taupe trench coat with a plain belt crisscrossed around the body like bondage straps.
Pull it taut from the back of the shelter, covering the entire shelter.
You may want to hold the fabric taut front to back so it doesn't gather as it runs under the foot.
Pulling the fabric from the top left of the skirt until it is taut at the back, drape it diagonally so that it covers your exposed love handle (or place where a love handle would be) and then tuck the fabric into the waistband at the navel.
Cell-like honeycombs are stretched taut across the backs of his chairs, as he did on the oak chair that he made for his own home around 1899 and which the American Decorative Art 1900 Foundation is donating to the Metropolitan Museum.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com