Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
The App Store has taught users that they have to pay for attractive mobile apps, Kose claims.
Days still has a task on its hands considering that there is already a dominant photo-sharing tool on the market in Instagram and that it has taught users to share worthwhile photos instead of every little detail.
Whereas Solitaire taught users to point to a single item on their desktop, these new buttons train users to use all their senses, to intuitively control an environment with the cues that are so infinitesimal that only someone from a future generation could grasp them.
Issues trace back as least as far as the voting stages, when the fairly mundane self-adhesive, eye-tracking proposal beat out some truly far-out pitches, like a VR diving mask and a glove that taught users how to play the piano.
Most of the apps taught users how to perform sets of exercises, ranging from rehabilitative types mainly for post-operative patients, to stretching and strengthening exercises such as plyometrics to prevent common sports injuries.
Similar(54)
"Hiding behind a veil of free speech is not teaching users what freedom of speech is really about.
The question is, how much will it help?" Wallace says the apps teach users how to take control over their fertility.
Biophilia, Björk's eighth album, is a multimedia collection including a CD, a concert residency and educational apps, which teach users about music and the natural world.
That the military is adapting retail versions of combat-related video games for training is a powerful admission that such games do indeed teach users how to kill.
Mozilla has a brilliant, far-reaching technology literacy programme that teaches users how to be makers and programmers and how to be safe and private on the Web.
Anticipating a flood of library patrons who received e-readers as holiday gifts, the New York Public Library will offer a free service that teaches users how to download e-books, library officials said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com