Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
For three years, he taught combat film photography to soldiers stationed in New Jersey, before serving in Vietnam.
He later served in the Army Signal Corps, where he made training films and taught combat filmmaking.
The Southern Poverty Law Center said Mr. Klein taught combat training to members of California's Church at Kaweah, which the center described as a "a combustible mix of guns, extreme antigovernment politics and religious extremism" and an institution that had an "obsession with Muslims".
Recent wars have taught combat surgeons many new lessons that later caught on in civilian emergency rooms, said Dr. David E. Lounsbury, a retired colonel and co-author of a 2008 Army textbook, "War Surgery in Afghanistan and Iraq: A Series of Cases, 2003-2007".
Similar(56)
She subsequently joins the newly established organization of war volunteers to teach combat and shooting classes.
I was a soldier stationed on a training base near Binyamina, and my job was to teach combat soldiers how to use their personal weapons.
"We've had your Coast Guard come in to show how to board vessels, your Army and Marines to teach combat on land and water, the Miami police to demonstrate detention methods," Lieutenant Arenas said enthusiastically.
Most of the story follows her initiation process at the Dauntless training compound where she is taught fighting and combat skills in a fiercely competitive environment.
His parents and grandparents told him to ignore the racism; his uncle taught him combat skills.
"The ancient program for the Chinese military was to be able to run 90 kilometers in a day and be able to crawl through infested areas," said Stanley Henning, who has taught Chinese combat traditions for 40 years.
The fire started to spread and, sure enough, a security guard ambled up and set about extinguishing the flames with a can of Dutch lager, which is apparently how the Australian authorities are taught to combat forest fires.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com