Sentence examples for tattered thing from inspiring English sources

Exact(2)

But the media map that goes along with revolutions like this is a pitiful, tattered thing.

Your favorite cookbook may have been an old, tattered thing passed down to you by your late grandmother, but if that book is out of print, you should probably resist the urge to put it on your club's roster.

Similar(58)

He began to show us very old Anatolian fragments, the kind of tattered things that only subscribers to Hali, the magazine for antique rug buffs, can readily believe are auctioned at Sotheby's for $20,000 , $30,000 and $40,000

When Beg first sees the mikveh, the synagogue's ritual pool, with late afternoon sun falling through high windows on to its blue pillars and gold tiles, he feels an urge "To shed his old soul, that tattered, worn thing, and receive a new one in its stead.

His summation was a short, tattered, sad affair.

An aged man is but a paltry thing, a tattered coat upon a stick.

In the Collected W. B. Yeats, which my eighth-grade class was studying in my absence, I had underlined and starred these lines: An aged man is but a paltry thing A tattered coat upon a stick, unless Soul clap its hands and sing, and louder sing.

Here in the two finest pieces in the book - "Sailing to Byzantium," which comes first, and the title-poem, which follows it – his dismay has passed into something at once more poignant and more triumphant: An aged man is but a paltry thing, A tattered coat upon a stick, unless Soul clap its hands and sing, and louder sing For every tatter in its mortal dress.

An aged man is but a paltry thing, A tattered coat upon a stick.

In the end, the family playfully fight over a tattered washcloth, the only thing they have left.

And aged man is but a paltry thing, a tattered coat upon a stick.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: