Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
CBD serves breakfast, lunch and dinner out of a long, open kitchen supervised by Chef Richard Blankenship, who has a canny way of spinning traditional Texas and American dishes with just enough panache to make them taste brand new.
Take off the heat and allow to cool slightly, then stir in the orange-blossom water to taste (brands vary greatly in strength, so add a little at a time).
We conducted a blind taste test back at our office, tasting each brand and ranking them accordingly.
They can be characterized in terms of a lack of interest in eating or food, eating a very limited amount of food connected to sensory or other properties of the food (colour, texture, taste, brand), and the avoidance of food based on specific fears, such as choking or vomiting.
Perhaps Ken Burns wanted the audience to taste a brand of Claude Chabrol landscape.
At any one time a UK resident can choose from 57 bottled waters, all of them with different tastes, branding and market appeal".
Mr. Elbaz said that he wanted to do "taste branding" and to work out "how we can do it for €99.99," referring to the typical price level of a garment in an entire collection that includes accessories, shoes and a 20-piece menswear range.
Mr. Elbaz said that he wanted to do "taste branding" and to work out "how we can do it for 99.99 euros," referring to the typical price level (about $140) of a garment in an entire collection that includes accessories, shoes and a 20-piece men's-wear range.
YouGov used data from their YouGov Profiles, which track individuals' tastes in brands, media and online behaviour to compile the report.
Because we just tasted 12 brands of sour cream and onion chips, and even the low tasters of our bunch could decipher some pretty distinguishable differences between the best and the worst.
This sweet and tangy condiment is the third-best selling condiment in America, so we set out to find the best-tasting brand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com