Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
And they will be rested for the next round, a taste of which came on Friday.
Salad, the taste of which is liked by no less than chef Michel Roux Jnr.
At the end of the meal, we were served glasses of a pale-green herbal tea, the taste of which we couldn't quite place.
Behind the severe façade is an enthralling mishmash of centuries, the first taste of which you get when you step inside the playfully Rococo guests' salon with a changing selection of modern photographs.
WHY SHE GOES BACK Despite having been to orchards from Spain to Italy, Ms. Kamali always returns to Provence for the quality of the oil, the taste of which depends on many factors, including sun (is the orchard on the shady side of a hill?), terrain (are the trees on flat land?) and neighbors (what's planted nearby?).
Gray's fascination with the potency of primitive art (as evidenced in another great ode, The Bard, 1757) is part of a larger movement of taste, of which the contemporary enthusiasm for James Macpherson's alleged translations of Ossian (1760 63) is a further indicator.
Similar(46)
Similarly, the combined effect arising from the interaction of taste quality X age group X genetic taste status interaction is illustrated in Figure 5, which shows overall liking for the sweet taste quality and disliking for the other three tastes (of which the bitter was most disliked).
Neighborhood Tastings A Taste of Chelsea, which benefits P.S. 11, will be held tomorrow from 6 30 to 8 30 p.m. in the Chelsea Market, 75 Ninth Avenue (15th Street).
"These strangers are supposed to become experts in your taste -- of which you're none too sure yourself.
During her on-again, off-again relationship she wrestled with common sense and good taste, both of which told her to steer clear of the imbecile Michael.
Testers in the "triangle" version of difference testing are served three samples to taste, two of which are the same, in a specific randomized order.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com