Sentence examples for taste of a different from inspiring English sources

Exact(1)

They give us a taste of a different style of golf and a feel for the way the game was once played, and still is played, in parts of Britain and Ireland.

Similar(59)

To me, it tasted of a different era, when grapes were typically harvested earlier than is fashionable today.

And even for those who care not a whit about Kubrick or "The Shining" but who have a taste for a different type of horror — the postmortem and postmodern horrors of the sort the poet John Shade endured in the novel "Pale Fire" at the hands of one who searched for elusive meanings in Shade's work — will find much to delight here.

There was a time when Channel 4 tried to furnish us with a taste of something different, something a tad more perverse.

It's as if each 10-by-20-foot 10-by-20-foot 10-by-20-foot 10-by-20-footd smells of a different faraway childhood kitchen in Russia or China, in the West Indies or the American Deeplotuth, in Greece or Italy or Queens.

Serve them with Mexican Salsa, for a different taste, and a different way of enjoying them.

This place is a convenient way for people to get a taste of something different".

The Merrill bankers got a taste of the different culture they would soon be joining.

Ms. Dudemaine started out in 1998 as an itinerant vendor in the Paris suburbs who gave shoppers a taste of something different.

Sometimes you want a taste of something different, that isn't based on Victorian Colonial fantasies!

Those of you looking for a taste of something different from Canada's eclectic soundscape need to look no further than Toronto native James Peck, better known as Memorecks.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: