Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Salmon koftas, listed by the French name quenelles, are so lightly flavored that they make virtually no taste impression whatsoever.
Fruit desserts were strangely flavorless, especially green apple tart, topped with paper-thin apple slices, which simply lay there, inert, refusing to make a taste impression.
Similar(58)
This study examines the influence of packaging design on taste impressions.
The brain somehow clothes these signals in visual impressions, sound, taste, feeling and smell, which the mind organizes into an apparently coherent world.
Forget the first impression: Taste is a deli by day, filled with strollers and salad eaters and cappuccino sippers.
By Kevin Conley Forget the first impression: Taste is a deli by day, filled with strollers and salad eaters and cappuccino sippers.
Many restaurants… Since everything at Wylie Dufresne's new place is so very just so, you have to assume the name is supposed to remind you of WD-40,… Forget the first impression: Taste is a deli by day, filled with strollers and salad eaters and cappuccino sippers.
The existence of rules gives reason to agree that practice heightens the subject's awareness of disruptive impressions (the taste of iron) and missing impressions (no fruity bouquet), resulting in a more reflective adjudication of the whole experience.
Differences between Likert scores (measuring comfort, mobility, chewing efficiency, comfort of impression taking, taste and preference of impression taking) for each denture will be calculated and compared using the Wilcoxon test for matched pairs.
Despite jaw-dropping lapses of taste throughout, the general impression was of dull chaos.
The ground zero pitch has begun drawing sharp criticism from government reform groups, which say that it is in poor taste and gives the impression that Mr. Pataki's personal business representative is trying to profit from the horrific events of Sept. 11.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com