Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
In Israel they pour out of the armed forces, where they learn how to lead and gain a taste for technology.
Carmakers are keen to install extra computing power in their vehicles in order to impress customers with a taste for technology, and Intel hopes that this will translate into a big new market for its chips.
When Nathan Myhrvold, a multimillionaire foodie with a taste for technology, published his 2,400-page 2,400-pageCuisine, at a list price of $625, his publisher deeModernistvanity projeCuisineonly printed atfew copies.
Similar(55)
One was PayPal, the online payment company, whose sale to eBay for $1.5 billion gave the Amidis a multimillion-dollar payout and a taste for more technology investing.
Why? Diehard Mac & Apple fans often have a lot in common – personalities, creative professions, a similar sense of style and aesthetics, taste, and a love for technology.
In "Building a Better Apocalypse," on the cover of last Sunday's Metropolitan section, Alan Feuer profiled Chris Hackett, an artist with a taste for danger and improvised technology who builds jet-powered carousel rides and flamethrowers out of the detritus of modern civilization.
VR for the hands will become a mainstay of how we manipulate digital spatial data, as soon as the mainstream gets a taste for how empowering this technology truly is.
As people have moved from their villages to the cities they have got richer and acquired a taste for consumer goods and Western technology.
The doll's inclusion alongside toys inspired by enduring favourites such as Sesame Street and Star Wars points to a taste for nostalgia, but 21st century technology remains very much in evidence.
A lean man with a taste for racing bikes and geeky technology, he spent 17 years at Intel.
IN a stock market that, except for technology stocks, has developed a decidedly bitter edge, regional banks are among the groups that taste the worst.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com