Sentence examples for taste entertainment from inspiring English sources

Exact(1)

Whatever the reasoning (taste, entertainment value, audience comfort or expectations), the United States simply does not do much of this.

Similar(57)

While I don't find hockey fights entertaining, though, I am developing a taste for entertainment about fighting in hockey.

This anticrime stance does not, apparently, alter his taste in entertainment.

With a schoolboy's taste for entertainment, Fleming takes his revenge with a few strokes of ink.

It's unlikely that either candidate thinks that part of the electorate will favor him because of a shared taste in entertainment.

The problem with this timing and perspective is it does not consider that society's taste for entertainment evolves much faster now than it did in the 1790s, 1870s or even 1960s.

Doyle's Holmes, who arrived in Victorian pop culture in 1887 (with the publication of "A Study in Scarlet"), has adapted since then to changes in taste and entertainment technology.

Well, users are asked to swipe to indicate their taste in entertainment — specifically, indicating whether they liked a given movie, TV show or music.

The secret to the movie's success, however, is not just a combination of teenagers' questionable taste in entertainment and the power of Netflix's distribution — though both play a major role, clearly.

His apparent decline in popularity may have been as much a reflection of the public's changing taste for entertainment as it was a comment on his act.

In this public screening, I'm seated beside Theresa ("like Mother Teresa," but with very different taste in entertainment), a spirited movie fan, who seems to be acquainted with almost everyone in our vicinity.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: