Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Repetitive creative motions like knitting, drawing, or writing help activate flow, and are all tasks that create a result.
Similar(59)
We propose a drop-landing task that creates a scalable increase in knee compression loading.
To investigate the second research question, we propose a task that creates a formal setting for assessing how human perceive knowledge difficulty levels, called the quiz game task.
"It is not an easy task to build fintech solutions that create value and are long-term sustainable, but the company has done what few succeed in".
Representatives from Cisco, International Business Machines and Toshiba were on the task force that created the technology plan.
In 1998, he chaired the task force that created Cornell's interdisciplinary Faculty of Computing and Information Science CISS) in Ithaca.
She served on the task force that created College Korean Curriculum Inspired by National Standards for Korean (2015).
The legislative task force that created these maps will soon hold more public hearings and offer a final version to the Legislature for approval.
In 1978, Mr. Gambaccini was appointed Gov. Brendan T. Byrne's transportation commissioner, and he quickly hired Mr. Robins to lead a task force that created the legislative framework for the creation of New Jersey Transit in 1979.
Allen Frances Coronado, Calif., Dec. 22, 2010 The writer, emeritus professor of psychiatry at Duke University, was chairman of the task force that created the fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders.
Emphasizing sites that have cultural significance, like the casitas, "is very, very different from how we normally have done things, but it is important to broaden the definition," said Bernd Zimmermann, a former planner in the Bronx borough office who headed the task force that created the list.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com