Sentence examples for tasks quite from inspiring English sources

Exact(6)

Effectively dressed for the middle of the 19th century by Hugh Hanson, the costume designer, the ensemble performs its many tasks quite capably.

ACS handles these tasks quite well even though it is designed for a different kind of problems.

But new theorems are not necessarily introduced through engaging students in conjecturing tasks; quite often, they are merely installed by the teacher (Herbst et al., 2011b).

This new tablet appears to have passed a battery of usability tests, and the new processor seems to handle most computing tasks quite well.

Along with the anxieties of starting a position with day-to-day tasks quite different from the bench work she was accustomed to, she was worried that, as an administrator, she would not contribute to societal goals as meaningfully as she would as a researcher.

Children can manage technical treatment tasks quite early, but the age at which they can take responsibility for the medical decisions is probably much higher and varies from child to child.

Similar(54)

Dyke summed up his task quite simply: 'To make and commission great British programmes, to create great content in all areas of programming.

In one sense, Mr Barroso is still trying to rein in a bureaucracy that got out of control.In the Berlaymont's bowelsYet he may find that simple-sounding task quite a challenge.

Mr. Grimm, who won election by only three percentage points in 2010 (and who lost the Brooklyn section) may find his vote makes the task quite a bit harder in 2012.

"By and large we stuck to our task quite well".

This is probably because I've been on an autobiographical journey for some time and find the task quite daunting.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: