Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Jones gives Awesome a list of impossible tasks — finding a needle in a haystack, locating the lost chord — he must complete in order to win her respect.
Mr. Browne had been working as a chemist in New York in the 1950s (among his tasks: finding a substitute for chicle, then the main ingredient in chewing gum) when he was drafted to go to Korea in 1956.
The analysis, described today in The Journal of Experimental Biology, analyzed the performance of 40 amateur players in 10 athletic tasks, finding, for example, that those with top speed lacked endurance, while those with the best endurance fared worst in power exercises.
Soon-Shiong all of his life has been taking on seemingly impossible tasks, finding bigger answers for lesser questions, thinking far outside of the box.
The local comparison problem comprises two different tasks: finding a suitable representation for the protein structure searching for the correspondence between the descriptors used that is optimal according to some criteria (e.g. length, RMSD, or a combination of both).
On the whole, respondents understood the choice tasks, finding the questionnaire acceptable.
Similar(50)
"It was a difficult task finding what she wanted.
Now, with Arthur Andersen out of the way, the Enron Corporation faces a much more difficult task: finding another accounting firm willing to take its place.
ATLANTA — It is going to be some task finding a safe spot on the field against the defenses Saturday night in Tuscaloosa.
He is eager, he said, to get on with what he sees as his main task: finding and financing the scientific breakthroughs that will end the nation's dependence on carbon-based fuels and solve the climate change problem.
Former Crewe and England midfielder Geoff Thomas has said he believes the Alex will have a difficult task finding a successor to manager Dario Gradi.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com