Sentence examples for tasks entailing from inspiring English sources

Exact(2)

Classifiers represent tasks entailing the use of pattern matching to determine a best match between the features extracted from sensor data and a context description.

The experiment reported in the present study examined response times and fMRI-BOLD activity patterns in normal volunteers for calculation tasks entailing addition, subtraction, multiplication and division tasks of different complexities from auditory stimulation.

Similar(6)

Critically, both tasks entailed similar reward processing but systematically varied in goal impact assignment (high vs. low), manipulated through their supposed diagnosticity for daily life functioning and activation of social comparison.

The FOPP, like the retrospective timing tasks, entails explicit choice between two operanda, in contrast to the fixed-interval peak procedure in which timing is assessed from variation of response rate on a single operandum.

Since most conventional inter-temporal choice tasks entail a trade-off between reinforcer size and delay, it may not be surprising that an intervention that disrupts both these processes may give rise to paradoxical effects, depending on whether the effect of the lesion on delay discounting overrides the effect on size sensitivity, or vice versa.

This approach is designed to be applicable to any task entailing 3D object exploration where some previous knowledge of its approximate shape is available.

This awareness of the shortcomings of philosophy undermined the possibility of building up a systematic body of knowledge and increasingly led Pomponazzi to conceive of philosophy as an analytical task, entailing a critical sifting of received opinions in order to find the weakest link.

This task entailed an evaluation of the local solar resource which became a large component of this objective.

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: