Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Baker, who was tasked with viewing 250 shorts — of which about 170 made the cut for the upcoming festivities — also devised a bar graph to indicate the number of movies watched by each volunteer.
Similar(59)
As unelected officials, the Indian-Americans in the Trump administration aren't tasked with representing the views of the wider community.
To start, government agencies tasked with managing the border must stop viewing it as an impenetrable barrier and start viewing it as a semi-permeable membrane.
Giving voters the power to rank votes would have cleared all of that up — for campaigns, citizens and the journalists tasked with accurately covering their views.
The Dodd-Frank financial legislation of 2010 created a Financial Stability Oversight Council, tasked with taking an integrated view of risks in and around the financial sector in the United States.
I'd arrived in Cusco a day earlier, joining the Street View team tasked with collecting the panoramic imagery needed to add the Inca site to its ever-expanding list of locations.
For those tasked with tracking Facebook metrics like video views, the announcement that the section now has its own tab and an upgraded feature set is good news, as it means that Facebook hadn't been ignoring the complaints – it had been working to improve the experience.
In our view, teachers are tasked with arguably the most important public service in the country.
This like-mindedness was viewed as strength when teams were tasked with simply managing growth.
Using GPS and landmarks, you're tasked with walking around looking for Pokémon to catch when they appear superimposed over your view.
Happy days for the BBC's James Landale when he was tasked with going out to Richmond to find residents' views about the possible expansion of Heathrow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com