Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
In Scenarios, players land on Mars with a functional vehicle and are tasked with completing individual research missions.
She also was tasked with completing the line's spring-summer and fall-winter collections for Paris Fashion Week, which she did to critical acclaim.
Two teams of friends will be tasked with completing a series of physical and mental challenges, with the winner decided by their ability to hit specific, pre-determined target numbers precisely.
Each programme participant is either a senior executive or business owner, tasked with completing a change project in his or her own organisation.
Hartley was tasked with completing the job, having replaced John Brown in February with 14 games remaining and Dundee joint top of the table with Hamilton.
The analysis finds that delays are both common and structural in nature, suggesting that they are largely beyond the control of the child welfare agency tasked with completing the home studies.
Similar(44)
Among its newest investments: ServiceMax, a company whose applications are used by field service workers who are tasked with, say, completing installations or warranty repairs.
At times his gusty pace may have been too much for musicians tasked with a complete "Ring" cycle late in the season: the brass players were bedeviled by problems with pitch and execution.
In addition to the mini-deadlines for the individual tasks associated with completing the eBook, Kiosked set a final deadline for publishing -- a go-live date where what was finished, was published.
This one was tasked with managing the complete project – from the demolition of commercial buildings and residential homes to planning the next phase of rebuilding.
After setup is complete, anyone tasked with tracking engagements and conversions can manage the A/B testing campaigns from a web interface.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com