Your English writing platform
Free sign upExact(5)
But regardless, scientists are tasked with communicating complex science in a short amount of time, to people with varied backgrounds.
A reference group under the Front-of-Pack Oversightaskedittee with be tasked with communicating with small businesses to assist with the system.
I'm glad to see that many of us tasked with communicating about climate change seem to be moving in the same direction.
The public would have a clearer understanding of all this if those tasked with communicating these things to the public would spend less time playing stenographer to political elites whose policy incoherence they regurgitate without comment and more time actually explaining that, in fact, government spending in times like these provides a clear economic boost.
As soon as overall marketing messages are created, they can be tasked with communicating them to potential leads and increasing lead generation.
Similar(54)
A "Communications Implementation" group is tasked with effectively communicating the urgency and importance of preventing heart disease and stroke through a long-term strategy of public information and education.
The pair communicate telepathically and are tasked with defending humankind in a supernatural war.
Moreover, it was difficult to tease out health providers' roles concerning cultural appreciation and application as these were tightly "interwoven" with a number of tasks for example communicating with clients or community members.
Like their modern counterparts, they may have lived in the equivalent of microbial cities that hosted thousands of kinds of bacteria, each specialised for a different task and communicating with the others via chemical signals.
And then the hard task of communicating with customers can begin.
DRPM handles the task of communicating with the public cloud provider and acquiring or releasing resources.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com