Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Many are finding the task too hard to bear.
Similar(59)
Now he's won all his fights Twenty three or four And left twenty of his opponents Lying on the floor They all tried to win But the task was too hard When he laid that hambone Up against their for'ed Five months later, in a sassy number written by the blues man Tampa Red, Lil Johnson retraced Louis's recent victories over Kingfish Levinsky, Baer and Carnera.
It may even turn out that a task is too hard for a computer to solve within a reasonable amount of time.
"No one else has tried to answer this question, not because we don't believe there was such a grouping, but because the task seemed too hard.
All of these features will make it easier for people to use the iPad for the type of tasks that typically make you want to pull out your laptop because the task is just too hard to do on a mobile-focused operating system.
For Dr. Smalley, a chemist, the task just appears too hard, impossible in the practical sense.
A possible explanation for the inability of assessors to perform above chance expectations is that the task is simply too hard, and assessors are, in effect, forced to make decisions at random.
Firstly, if a student has misunderstood the task or found it too hard, the teacher will often not discover this until they have moved on.
However, fixation of the particular sequence with the proper structure becomes a hard task too close to the threshold.
A treatment for Alzheimer's is therefore needed for fiscal as well as humanitarian reasons.On the face of things, developing one does not look too hard a task.
"One of the first things I ever learned was not to hit a negro with your fist because his head is too hard".The task of upholding the law of the land in Dallas County, as Mr Clark believed to his death he was doing, was not left to the sheriff alone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com