Sentence examples for task to judge from inspiring English sources

Exact(3)

1330 GMT: Nair: on question of premeditated murder: not my task to judge but state only has circumstantial evidence.

These cases show that it is certainly not an easy task to judge what cultural or natural heritage is or, even less so, should be.

At the rehabilitation ward, it was an explicit working task to judge the patients' risk of falling and to be active to prevent falls.

Similar(57)

Participants were asked either to select a word containing the letter "e" (shallow encoding task) or to judge if a word referred to a living entity (deep encoding task).

Their task is to judge whether fault lies with Mr Tourre.Mr Tourre's attorney, Pamela Chepiga, quickly tried to set aside the infamous e-mail that gave Mr Tourre his nickname.

Tracey Emin, so successful at extending the frontiers of conceptual art, has set the critics a tough new task: how to judge her new work performed live on Channel 4 early yesterday morning during a post-Turner Prize discussion entitled "Is Painting Dead".

The participant's task was to judge the emotion type, intensity, and valence of each test item on the list.

The observers' task was to judge whether the direction of travel of an approaching sphere (test trajectory) was to the left or right of parallel to a previously shown trajectory (reference trajectory).

The subject's task was to judge whether the actor had touched their ear or not.

Their task was to judge whether upper and lower body were oriented in the same or opposite direction.

The subjects' task was to judge the syntactic correctness of each of the formula or list items shown (for examples and assumed processing steps underlying the judgement in the different conditions see the Supporting Information Text S1, including Figures S1 and S2).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: