Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As in the "Gender" task, the view selected for the test images was rotated through the frontal and ¾ views for each individual.
Similar(59)
Since this was a RT task, the viewing epoch was not preset, and the monkey controlled when to make a choice on each trial.
For such a politically difficult task, the views of those most directly involved (e.g., those with cancer and family members) are needed to increase the chance of bringing about any consequential change in this area.
To better support ATR tasks, the view manifold used here involves both the azimuth and elevation angles, compared with the case of a single variable in [36, 37, 35].
The painter's task, getting the view on canvas, seems obvious.
One of Cheney's goals will be to explain the U.S. position to allies and attempt to build a coalition for another invasion of Iraq — a daunting task, in the view of many inside and outside the government.
Nevertheless, ∆[HbR] was significant during the verbal-fluency task, but not during the other tasks, supporting the view that the intracranial changes in the verbal-fluency task were related to cerebral hemodynamic changes.
To limit subjects' ability to utilize "pictorial information" [14] to perform the task, the particular view used for each pair of test images was rotated through the two unique frontal views and the two ¾ views available for each person.
Chefs and other workers are focused on their tasks, and the view is often only partial, blocked by appliances or someone's back.
The degree of memory retrieval impairment induced by muscimol was comparable in the two tasks, supporting the view that object memory and spatial memory depend similarly on the CA1 region of rodent hippocampus.
Actually, Cloud management is the execution of a group of management tasks, from the view of system implementation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com