Your English writing platform
Discover Ludwig"task sheet" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to a sheet of paper or document that outlines the tasks or activities that need to be completed. Example: Please refer to the task sheet for a list of tasks to be completed for the project.
Exact(4)
Numerical values in the tables were annotated as New if they were not provided in the assignment task sheet.
The values in the vertical axis represent Given information since they were stated in the task sheet.
Similarly, the percentage values in Zohoy's graph (Fig. 5) do not represent New information, as they were stated in the task sheet.
Each day should be ended with a new task sheet for tomorrow to keep you on track.
Similar(56)
Marat shared six of his technical task sheets from his time in the office with the Guardian.
The other task sheets demand glowing reviews of the YotaPhone, a Russian-made smartphone, abuse and teasing for Jennifer Psaki, the former US state department spokeswoman, and three relate to Ukraine and the west's plans there.
The therapists who participated in the exercise sessions were instructed to operate the game or change task sheets, but not to provide additional feedback to patients.
A standard task instruction sheet explaining the task was read through twice by participants, first on their own, and then together with the task administrator.
A standard task instruction sheet was read through by participants on their own, followed by the opportunity to ask the task administrator questions.
Your Task: collect sheets of toilet paper for Dan by answering questions.
Adherence to nicotine patch use, higher ratings of the perceived helpfulness of self-monitoring tasks (wrap sheets) and lower depression scores at baseline all significantly predicted quitting success during the first month of treatment (all p's < 0.05).
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com