Your English writing platform
Free sign up"task order" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used to refer to an arrangement of tasks, such as in a project's timeline or sequencing. Example sentence: I am working on the task order for our upcoming project.
Exact(60)
This work was funded by a task order entitled "Advancing Clinical Decision Support" from the Office of the National Coordinator for Health IT, U.S. Department of Health and Human Services Contract # HHSP23320095649WC, Task order HHSP23337009T.
Task order was counterbalanced.
Task order was counterbalanced across all participants.
A task order may not increase the scope, period, or maximum value of the task order contract under which the order is issued.
(f) Orders placed against task order and delivery order contracts entered into pursuant to subpart 16.5.
Specifically, the left frontopolar cortex was more activated when both timing and task order were predictable, while the lateral prefrontal cortices were more activated when both task order and timing were unpredictable.
Furthermore, task order unpredictability activated the intraparietal cortex bilaterally while random relative to fixed timing activated the right cerebellum.
A task order contract may be extended under paragraph (1) only once and only in accordance with the limitations and requirements of this subsection.
The head of an executive agency may enter into a task order contract for advisory and assistance services only under this section.
"We believe our subcontractors are effectively performing the work required of them under the terms of this task order," said Tom Casey, the spokesman.
The senators wrote that as of February, the latest date for which the subcommittee had received information, the Army had "not awarded a single task order for work in Iraq," the biggest source of logistics work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com