Sentence examples for task of understanding from inspiring English sources

"task of understanding" is a correct and commonly used phrase in written English.
You can use it when describing a difficult or challenging process of comprehending or comprehensively grasping a concept, idea, or situation. Example: "The task of understanding quantum physics is not an easy one, as it requires a deep understanding of complex mathematical equations."

Exact(60)

But he also talked about "the more difficult task of understanding the sources of such madness".

However, Spinoza approaches the task of understanding human emotions by a more accessible route.

Scholars since then have turned to the task of understanding how the knowledge was used.

We must also engage, however, in the more difficult task of understanding the sources of such madness.

However, applying its principles to for the task of understanding the new Political Islam is innovative.

Our study will contribute to the enormous task of understanding and preventing CVD in Latin America.

With millions of articles published each day, investors' task of understanding and trading on relevant information becomes ever more challenging.

The task of understanding the cognitive brain brings together researchers from psychology, molecular biology and other disciplines.

Among publicly available systems, the best is probably a Stanford project, called Deeply Moving, that applies deep learning to the task of understanding movie reviews.

World War II and the subsequent evolution of weapons of mass destruction made the task of understanding the nature of war even more urgent.

Since its founding, the Stanford Humanities Center has built a community passionately engaged in the fundamental task of understanding what it means to be human.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: